Tag Archives: jeonju

เทศกาลภาพยนตร์นานาชาติซอนจู ครั้งที่ 25 จะเริ่มต้นขึ้นในวันที่ 1 เดือนพฤษภาคม ที่ Jeonju ประเทศเกาหลี

Logo

เทศกาลนี้จะมีการฉายภาพยนตร์ นิทรรศการพิเศษ และการแสดงต่างๆ ตั้งแต่วันที่ 1 ถึง 10 เดือนพฤษภาคม

JEONJU, South Korea–(BUSINESS WIRE)–19 เมษายน 2024

ในเดือนพฤษภาคมนี้ เทศกาลภาพยนตร์นานาชาติซอนจู ครั้งที่ 25 จะมีการจัดขึ้นที่ Jeonju เมืองที่มีคนเกาหลีมากที่สุด เทศกาลนี้จะมีการฉายภาพยนตร์ 232 เรื่อง หนังสั้น และภาพยนตร์อัลเทอร์เนทีฟ จาก 43 ประเทศ

The 25th Jeonju International Film Festival is to be held in Jeonju. (Photo: JEONJU CITY)

เทศกาลภาพยนตร์นานาชาติซอนจู ครั้งที่ 25 จะมีการจัดขึ้นที่ Jeonju (ภาพถ่าย: JEONJU CITY)

เมือง JEONJU (นายกเทศมนตรี Woo Beom-ki) ประกาศว่า เทศกาลภาพยนตร์นานาชาติซอนจู ซึ่งเป็นประเพณีประจำปีที่เป็นที่ชื่นชอบใน Jeonju ซึ่งเป็นแหล่งท่องเที่ยวหลักสำหรับนักท่องเที่ยวชาวเอเชียเพื่อเฉลิมฉลองประวัติศาสตร์อันยาวนานและศาสตร์การทำอาหาร จะมีการนำเสนอโปรแกรมที่ได้รับการปรับปรุงในปีนี้เพื่อร่วมฉลองครบรอบ 25 ปี

การเฉลิมฉลองครบรอบ 25 ปีสำหรับเทศกาลภาพยนตร์นานาชาติ Jeonju ภายใต้ธีม “Beyond the Frame” โดยสโลแกนนี้สื่อถึงความมุ่งมั่นของเทศกาลเพื่อก้าวข้ามขีดจำกัดและเปิดกว้างสำหรับความคิดสร้างสรรค์ใหม่ๆ โดยจะมีการดูแลจัดการทั้งโปรแกรม สถานที่ และกิจกรรมต่างๆ พร้อมส่งเสริมเครือข่ายระหว่างผู้สร้างภาพยนตร์แต่ละค่ายและอุตสาหกรรมภาพยนตร์ในท้องถิ่น นอกจากนี้ ยังเป็นการรักษาจิตวิญญาณแห่งการสำรวจและนวัตกรรมอันเป็นเอกลักษณ์

เทศกาลภาพยนตร์นานาชาติซอนจูเริ่มขึ้นตั้งแต่วันที่ 1 ถึง 10 เดือนพฤษภาคม โดยเปิดฉากด้วย “All the Long Nights” (2024) โดย Miyake Sho และปิดท้ายด้วย “Matt and Mara” (2024) โดย Kazik Radwanski ในระหว่างช่วงเทศกาลนี้ จะมีการฉายภาพยนตร์ทั้งหมด 232 เรื่อง รวมถึงภาพยนตร์สารคดี 162 เรื่อง และหนังสั้น 70 เรื่อง โดยทั้งหมดได้รับการคัดเลือกผ่านกระบวนการเข้าแข่งขัน การคัดเลือกในครั้งนี้มีภาพยนตร์ 10 เรื่องจากการแข่งขันระดับนานาชาติ การแข่งขันภายในเกาหลี และหมวดหมู่พิเศษสำหรับภาพยนตร์ที่ไม่มีการจำกัดข้อกำหนด

นิทรรศการพิเศษหัวข้อ “See Again: 25+50” ซึ่งจัดขึ้นร่วมกับหอภาพยนตร์เกาหลี เพื่อฉลองครบรอบ 50 ปี ซึ่งถือเป็นไฮไลต์ของปีนี้ นิทรรศการนี้จะมีการจัดแสดงผลงานในช่วงแรกของผู้กำกับชาวเกาหลีชื่อดังอย่าง Ryu Seung-wan, Bong Joon-ho, Jeong Ji-woo, และ Hong Sang-soo ควบคู่ไปกับการบูรณะภาพยนตร์เกาหลีสุดคลาสสิกเป็นดิจิทัลล่าสุด รวมถึง “The Widow” (1955) โดยผู้กำกับหญิงนักบุกเบิกของเกาหลี Park Nam-ok และ “Mist” (1967) โดย Kim Su-yong

เพื่อเป็นการฉลองครบรอบ 10 ปีของนิทรรศการอันเป็นเอกลักษณ์ของเทศกาล “'100 Films 100 Posters'” จะมีการนำเสนอผลงานพิเศษของ Pixar ที่สร้างสรรค์ร่วมกันกับ Disney

ยังมีการจัดกิจกรรมเสริมต่างๆ อันน่าประทับใจ เช่น นิทรรศการหอภาพยนตร์ ซึ่งจะจัดขึ้นที่สถานที่ท่องเที่ยวอันลือชื่อของ Jeonju

“เทศกาลภาพยนตร์นานาชาติ Jeonju ได้กลายเป็นกิจกรรมทางวัฒนธรรมที่สำคัญในเอเชีย” Woo Beom-ki ประธานคณะกรรมการจัดเทศกาลภาพยนตร์กล่าว “เราตั้งเป้าที่จะเป็นตัวเร่งการเติบโตของอุตสาหกรรมภาพยนตร์ระดับโลก ซึ่งจะทำให้ Jeonju กลายเป็นสถานที่สำคัญในวงการภาพยนตร์ระดับนานาชาติ”

เนื้อหาใจความในภาษาต้นฉบับของข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้เป็นฉบับที่เชื่อถือได้และเป็นทางการ การแปลต้นฉบับนี้จึงมีจุดประสงค์เพื่ออำนวยความสะดวกเท่านั้น และควรนำไปเทียบเคียงอ้างอิงกับเนื้อหาในภาษาต้นฉบับ ซึ่งเป็นฉบับเดียวที่มีผลทางกฎหมาย

ติดต่อ

JEONJU CITY
Ho-jin Park
+82-63-281-2226
mirano10@korea.kr

แหล่งข้อมูล: JEONJU CITY

Jeonju: ที่สุดของเมืองเกาหลี

Logo

รสนิยม Jeonju’

JEONJU, South Korea–(BUSINESS WIRE)–30 พฤศจิกายน 2023

Jeonju City เป็นจุดหมายปลายทางการท่องเที่ยวที่โดดเด่นในเกาหลี ซึ่งมีนักท่องเที่ยวมาเยี่ยมเยือนมากกว่า 10 ล้านคนต่อปี เป็นศูนย์กลางของวัฒนธรรมเกาหลีที่สามารถรักษาความเป็นเกาหลีดั้งเดิมไว้ได้อย่างดีเยี่ยม

Jeonju is rich in cultural treasures and historic landmarks steeped in history and culture. (Photo: Jeonju City)

Jeonju เป็นแหล่งที่อุดมไปด้วยสมบัติล้ำค่าทางวัฒนธรรมและสถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์ที่เต็มไปด้วยประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม (ภาพถ่าย: Jeonju City))

Jeonju มีชื่ออย่างเป็นทางการในปี 757 เป็นหนึ่งในภูมิภาคที่มีรากฐานในประวัติศาสตร์เกาหลี เมืองนี้ยังคงรักษาประวัติศาสตร์อันยาวนานและวัฒนธรรมดั้งเดิมในฐานะเมืองประวัติศาสตร์ของราชวงศ์ Joseon

Jeonju อุดมไปด้วยสมบัติทางวัฒนธรรมและสถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์ที่เด็มไปด้วยประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม Jeonju Hanok VillageGyeonggijeonPungnammun GatePungpaejigwan (Jeonju Guesthouse) และ Jeolla Gamyeong ตั้งอยู่ในใจกลางเมือง และ Jeonju IC, Jeonju Station และ Honam Jeilmun Gate โดยแต่ละแห่งทำหน้าที่เป็นประตูหลักสู่ Jeonju City ซึ่งอยู่ในรูปแบบของฮันอก

Jeonju ได้รับเลือกให้เป็นเมืองแห่งความสร้างสรรค์ด้านอาหารของ UNESCO และเป็นเมืองแห่งอาหารรสเลิศ Jeonju เป็นแหล่งกำเนิดของอาหารขึ้นชื่อของเกาหลีอย่าง bibimbap และเป็นจุดหมายปลายทางสำหรับการท่องเที่ยวแบบเพลิดเพลินกับอาหารเอร็ดอร่อย โดยคุณสามารถลิ้มลองอาหารที่หลากหลายตั้งแต่ซุปถั่วงอกไปจนถึง Korean Table d'hôte

ใน Jeonju Hanok Village เป็นสถานที่ซึ่งนักท่องเที่ยวนิยมสวมชุดฮันบกอันเป็นเอกลักษณ์ของเกาหลีไปเดินเล่นตามถนน มีการแสดงดนตรีเกาหลีแบบดั้งเดิม เช่น แพนโซริ ดนตรีเกาหลีแบบฟิวชั่น และป็อบ Joseon ที่ผสมผสานความรู้สึกสมัยใหม่เข้ากับดนตรีแบบดั้งเดิม ซึ่งสามารถเข้าเยือนได้ตลอดทั้งปี

Jeonju เป็นเมืองที่มีสมบัติประจำชาติที่มีชีวิตชีวามากที่สุดในเกาหลี คุณสามารถสัมผัสประสบการณ์อันประณีตที่ผลิตโดยช่างฝีมือในเมืองมรดกระดับโลกแห่งนี้ ซึ่งเป็นที่ตั้งของ National Intangible Heritage Center และ ICHCAP ภายใต้การอุปถัมภ์ของ UNESCO Jeonju ยังเป็นผู้ผลิตรายใหญ่ของ “Hanji” ซึ่งเป็นกระดาษที่ได้รับการยอมรับทั่วโลก

Jeonju เมืองซึ่งเป็นที่รู้จักด้านงานเทศกาลต่างๆ โดยจะมีการจัดงาน ‘Jeonju International Film Festival’ ในทุกฤดูใบไม้ผลิ เช่นเดียวกับกิจกรรมทางวัฒนธรรมและเทศกาลต่างๆ ที่รวบรวมเอกลักษณ์ของ Jeonju ตลอดทั้งปี เช่น  Jeonju Bibimbap FestivalJeonju Hanji Culture FestivalJeonju International Sori Festival และเทศกาลประจำ Jeonju City ที่เรียกว่า Jeonju Festa

Woo Beom-ki นายกเทศมนตรีเมือง Jeonju กล่าวว่า “Jeonju เป็นเมืองแห่งทรัพย์สินทางประวัติศาสตร์และความสามารถทางวัฒนธรรม มุ่งมั่นที่จะนำเสนอประวัติศาสตร์ที่แท้จริงดั้งเดิม และเสริมสร้างเอกลักษณ์ด้วยการอนุรักษ์ทรัพย์สินอันมีค่า ขณะเดียวกัน ก็สร้างสรรค์สิ่งใหม่ๆ อย่างแน่วแน่ เฉพาะในสิ่งที่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลง ฉันหวังว่า นักท่องเที่ยวจะได้รับประสบการณ์และมีความทรงจำที่สวยงามเกี่ยวกับ Jeonju ซึ่งเป็นที่สุดของเมืองเกาหลี แหล่งผสมผสานประเพณีและความทันสมัยเข้าด้วยกัน”

– เว็บไซต์ส่งเสริมวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวของ Jeonju: https://tour.jeonju.go.kr/eng/index.jeonju

เนื้อหาใจความในภาษาต้นฉบับของข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้เป็นฉบับที่เชื่อถือได้และเป็นทางการ การแปลต้นฉบับนี้จึงมีจุดประสงค์เพื่ออำนวยความสะดวกเท่านั้น และควรนำไปเทียบเคียงอ้างอิงกับเนื้อหาในภาษาต้นฉบับ ซึ่งเป็นฉบับเดียวที่มีผลทางกฎหมาย

สามารถรับชมภาพในรูปแบบมัลติมีเดียได้ที่: https://www.businesswire.com/news/home/53863442/en

ติดต่อ

JEONJU CITY
Ho-jin Park
+82-63-281-2226
mirano10@korea.kr

แหล่งข้อมูล: JEONJU CITY


งานเทศกาล Jeonju Kimchi Culture Festival ประจำปี 2564 จัดขึ้นที่จอนจู เมืองแห่งรสชาติ

Logo

จอนจู เกาหลีใต้–(BUSINESS WIRE)–18 พฤศจิกายน 2564

งานเทศกาลที่ผู้เข้าร่วมสามารถเรียนรู้การทำกิมจิซึ่งเปิดในจอนจู เมืองแห่งรสชาติ

ข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้มีเนื้อหามัลติมีเดีย อ่านฉบับเต็มได้ที่นี่: https://www.businesswire.com/news/home/20211116006491/en/

A festival where participants can learn Kimchi making in Jeonju, the city of taste, 2021 Jeonju Kimchi Culture Festival is held online and across Jeonju city from November 2 to 30. The festival offers various programs including Kimchi making, Kimchi sharing, Kimchi culture tour, and other specialized programs. (Photo: Business Wire)

งานเทศกาลที่ผู้เข้าร่วมสามารถเรียนรู้การทำกิมจิในจอนจู เมืองแห่งรสชาติ Jeonju Kimchi Culture Festival ประจำปี 2564 จัดขึ้นทางออนไลน์และทั่วทั้งเมืองจอนจู ตั้งแต่วันที่ 2 ถึง 30 พฤศจิกายน เทศกาลนำเสนอโปรแกรมที่หลากหลาย รวมถึงการทำกิมจิ การแบ่งปันกิมจิ ทัวร์วัฒนธรรมกิมจิ และโปรแกรมที่มีความชำนาญพิเศษอื่น ๆ (ภาพ: Business Wire)

เมืองจอนจูประกาศว่างานเทศกาล Jeonju Kimchi Culture Festival ประจำปี 2564 ที่จัดงานโดยศูนย์ Jeonju Food Integrated Support Center จะมีขึ้นทางออนไลน์และทั่วทั้งบริเวณเมืองรวมถึงสนามกีฬา Jeonju Stadium ตั้งแต่วันที่ 2 ถึง 30 พฤศจิกายน

เทศกาล Jeonju Kimchi Culture Festival จัดขึ้นเป็นครั้งที่สามของปีนี้ ซึ่งจัดแสดงในสถานที่ต่าง ๆ ในเวลาที่แตกต่างกันโดยคำนึงถึงสถานการณ์ของโควิด-19 แม้ว่าเทศกาลปีที่แล้วได้จัดให้มีโปรแกรมที่มอบประสบการณ์การทำกิมจิ (กิมจัง หรือ Kimjang) ให้เป็นงาน Drive-Thru เท่านั้น แต่ในปีนี้จะจัดขึ้นทั้งแบบ Drive-Thru และจัดงานนอกสถานที่อีกด้วย

งานเทศกาลนี้นำเสนอทั้งหมด 12 โปรแกรม รวมถึงการทำกิมจิ การแบ่งปันกิมจิ ทัวร์วัฒนธรรมกิมจิ และโปรแกรมที่มีความชำนาญพิเศษอื่น ๆ

Kimjang experience ซึ่งเป็นโปรแกรมหลักที่จะจัดขึ้นเป็นงาน Drive-Thru ในวันที่ 19 พฤศจิกายน โดยมีผู้เข้าร่วมจำนวน 450 ครอบครัว ในวันที่ 20 และ 21 จำนวน 150 ครอบครัว แบ่งเป็นกลุ่มละ 25 ครอบครัวต่อการเข้าร่วมสัมผัสประสบการณ์การทำกิมจิที่สนามกีฬา Jeonju Stadium นอกจากนี้ยังมอบประสบการณ์ Kimjang experience สำหรับครอบครัวหลากหลายทางวัฒนธรรมและนักเรียนต่างชาติ ซึ่งจัดขึ้นให้ที่ศูนย์ Jeonju Kimchi Cultural Center และมหาวิทยาลัยในแต่ละแห่ง

ในวันที่ 19 และ 20 จะมีการจัดกิจกรรมแบ่งปันกิมจิ องค์กรและกลุ่มต่าง ๆ ในจอนจูจะมอบกิมจิให้กับชั้นเรียนที่ถูกละเลยไป โปรแกรมนี้ยังรวมกิจกรรม 'การแบ่งปันกิมจิด้วยเรื่องราว หรือ Kimchi Sharing with Story' ที่ผู้เข้าร่วมสามารถส่งกิมจิไปยังคนที่พวกเขาต้องการแสดงความขอบคุณหรือเพื่อนบ้านที่ต้องการความช่วยเหลือ

Two-day Kimchi culture tour ประกอบด้วยโปรแกรม 'นักท่องเที่ยวได้สัมผัสประสบการณ์กิมจัง หรือ Kimjang Experience for Tourists' ซึ่งช่วยให้นักท่องเที่ยวได้เพลิดเพลินกับประสบการณ์การทำกิมจิไปพร้อม ๆ กับการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรม รวมทั้ง 'โรงเรียนกิมจิที่แสนอร่อย หรือ Delicious Kimchi School' และโปรแกรมการทำกิมจิสุดพิเศษ 1 กิโลกรัม โดยผู้เข้าร่วมสามารถลองทำกิมจิหลากหลายชนิดที่ใช้ผลิตผลจากฟาร์มท้องถิ่นของจอนจู

นอกจากนี้ยังมีโปรแกรมที่น่าสนใจอื่น ๆ อีกมากมาย อย่างเช่น การประกวดกิมจิกำหนดไว้ที่ 20 ครอบครัว สัมผัสประสบการณ์การนวดข้าว และโซนภาพถ่าย

ผักกะหล่ำปลีที่ใช้ในช่วงเทศกาลจะจัดหามาจากบ้านไร่ทั่วจอนจูและนำไปหมักเกลือที่โรงงานที่ได้รับการรับรองมาตรฐาน HACCP ส่วนเครื่องปรุงต่าง ๆ อย่างเช่น พริกแดงและหัวไชเท้า จะใช้เฉพาะที่ผ่านการทดสอบความปลอดภัยสำหรับสินค้าเกษตรเท่านั้น หลังจากเสร็จสิ้นงานเทศกาลผักกะหล่ำปลีและเครื่องปรุงรสที่เหลือจะวางขายที่ตลาด Kimchi Street Farmers’ Market ซึ่งจะเปิดให้บริการในวันที่ 25-27 พฤศจิกายนในร้าน Jeonju Food store

เจ้าหน้าที่ศูนย์ Jeonju Agricultural Technology Center กล่าวว่า “ท่ามกลางการระบาดใหญ่ของโควิด-19 ความเป็นเลิศของกิมจิที่มีต่อสุขภาพของมนุษย์ได้รับการตรวจสอบยืนยันทั่วโลก เราได้เตรียมเทศกาลนี้เพื่อช่วยให้ผู้เข้าร่วมได้สัมผัสประสบการณ์และเรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมการทำกิมจิแบบดั้งเดิมของเกาหลี ซึ่งได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นมรดกภูมิปัญญาทางด้านวัฒนธรรมที่ของมนุษยชาติขององค์การยูเนสโก (UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity)”

อ่านเวอร์ชันต้นฉบับบน businesswire.comhttps://www.businesswire.com/news/home/20211116006491/en/

ติดต่อ:

JEONJU CITY
Inuk Hwang
+82-63-281-2226
inuk0614@korea.kr

เนื้อหาใจความในภาษาต้นฉบับของข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้เป็นฉบับที่เชื่อถือได้และเป็นทางการ การแปลต้นฉบับนี้จึงมีจุดประสงค์เพื่ออำนวยความสะดวกเท่านั้น และควรนำไปเทียบเคียงอ้างอิงกับเนื้อหาในภาษาต้นฉบับ ซึ่งเป็นฉบับเดียวที่มีผลทางกฎหมาย